Lorde_Team
Wait 'til you're announced
صبر کن تا صدا بشی
We've not yet lost all our graces
ما هنوز همه ی ظرافتمون رو از دست نداده ایم
The hounds will stay in chains
سگهای شکاری توی زنجیر خواهند موند
Look upon Your Greatness and she'll send the call out
به عظمتت توجه کن و اون صدا خواهد کرد
Send the call out
صدا بزن
Call all the ladies out
خانم ها رو صدا کن
They're in their finery
اونا غرق در زیورهاشون هستند
A hundred jewels on throats
صد زیور روی گردنهاشون
A hundred jewels between teeth
صد زیور میان دندونهاشون
Now bring my boys in
حالا دوستای پسرمو بیار تو
Their skin in craters like the moon
پوستهاشون در دهانه ی حفره ها مثل ماهه
The moon we love like a brother
ماه مثل یه برادر دوست خواهد داشت
While he glows through the room
درحالی که توی اتاق میتابه
Dancing around the lies we tell
میان دروغهایی که میگیم میرقصیم
Dancing around big eyes as well, ah
میان چشمهای درشت هم
Even the comatose
حتی بیهوش ها
They don't dance and tell
اونها نمیرقصن و حرف نمیزنن
We live in cities you'll never see on screen
ما در شهرهایی زندگی میکنیم که تو هیچ وقت توی تلویزیون نمیبینی
Not very pretty, but we sure know how to run things
خیلی قشنگ نیست، ولی میدونیم چطور از پس چیزی بر بیایم
Living in ruins of the palace within my dreams
در خرابه های قصر رویاهام زندگی میکنم
And you know we're on each other's team
و میدونی که ما توی یه تیم هستیم
I'm kind of over getting told to throw my hands up in the air
من یه جورایی دارم اینکه بهم میگن دستهامو تو هوا بندازم رو پشت سر میذارم
So there
پس اونجاست
So all the cups got broke
خوب همه ی فنجانها شکسته شدن
Shards beneath our feet
زیر پاهامون خورد شدن
But it wasn't my fault
ولی تقصیر من نبود
And everyone's competing
و همه دارند رقابت میکنند
For a love they won't receive
برای عشقی که نخواهند گرفت
'Cause what this palace wants is release
چون همه ی چیزی که این قصر میخواد رهاییه
We live in cities you'll never see on screen
ما در شهرهایی زندگی میکنیم که تو هیچ وقت توی تلویزیون نمیبینی
Not very pretty, but we sure know how to run things
خیلی قشنگ نیست، ولی میدونیم چطور از پس چیزی بر بیایم
Living in ruins of the palace within my dreams
در خرابه های قصر رویاهام زندگی میکنم
And you know we're on each other's team
و میدونی که ما توی یه تیم هستیم
I'm kind of over getting told to throw my hands up in the air
من یه جورایی دارم اینکه بهم میگن دستهامو تو هوا بندازم رو پشت سر میذارم
So there
پس اونجاست
I'm kind of older than I was when I reveled without a care
من یه جورایی بزرگتر از وقتی ام که بدون نگرانی شادی میکردم
So there
پس اونجاست
We live in cities you'll never see on screen
ما در شهرهایی زندگی میکنیم که تو هیچ وقت توی تلویزیون نمیبینی
Not very pretty, but we sure know how to run things
خیلی قشنگ نیست، ولی میدونیم چطور چیزها رو برگردیم
Living in ruins of the palace within my dreams
در خرابه های قصر رویاهام زندگی میکنم
And you know we're on each other's team
و میدونی که ما توی یه تیم هستیم
We're on each other's team
ما توی یه تیم هستیم
And you know we're on each other's team
و میدونی که ما توی یه تیم هستیم
We're on each other's team
ما توی یه تیم هستیم
And you know and you know and you know
و میدونی که ما توی یه تیم هستیم
پ.ن:
ما توی یه تیم به احتمال زیاد یعنی:
"ما دستمون تو یه کاسه است"
نظرات شما عزیزان:
avisa 
ساعت19:44---27 بهمن 1392
kash mizashti matno kopi konim !!!!!!
پاسخ:متاسفانه خیلی ها سواستفاده میکنن برای همین کپی ممنوعه
شکوفه 
ساعت17:19---22 دی 1392
مرسیییییی
Sheyda 
ساعت13:27---18 آذر 1392